Prevod od "sem skiptir máli" do Srpski


Kako koristiti "sem skiptir máli" u rečenicama:

Ūađ eina sem skiptir máli er hvernig ūér líđur međ mig.
. - Sad ne znam šta oseæam. - Zašto?
ūađ sem skiptir máli er ađ Ūiđ leitiđ áfram ađ ykkar svari.
Najvažnije je da svatko od vas traži svoje odgovore.
Ūiđ fáiđ ađ vita allt um hann sem skiptir máli.
Èut æete ama baš sve o njemu.
Ūađ sem skiptir máli í klifri er ađ líta ekki niđur.
Stvar u penjanju je nikada ne gledaj dole.
Ūađ eina sem skiptir máli nú erfķlkiđ sem okkur er kærast.
Važni su samo ljudi koje volimo.
Ũmislegt sem skiptir máli, sem hefur komiđ fyrir mig.
O stvarima koje mi se dogadjaju. Koje poèinjem da razumem i to.
Mađur ūarf bara ađ skilja ūađ sem skiptir máli.
Sve što treba da razumeš je ono iz èega imaš korist.
Ūađ eina sem skiptir máli er kossinn.
Ono što je važno je poljubac.
Brátt hverfur ūađ og ástæđan líka og ūađ eina sem skiptir máli er sjálf tilfinningin.
Uskoro nije važno. Uskoro zašto i razum nestaju. I tad je važan samo osjeæaj.
Ūađ er ūađ eina sem skiptir máli.
A svi ti ljudi koji su govorili da sam luda, mogu da se nose.
Ūađ skiptir engu Ūķ ég lifi Ūetta ekki af, af Ūví allt sem skiptir máli er ađ fjalliđ lifi af.
Није важно и ако настрадам, само да планинчуга преживи.
Ūađ er bara hægt ađ stinga mann á einum stađ sem skiptir máli.
Ljude boli ubod na samo jednom mjestu.
Ūađ sem skiptir máli er ađ viđ grípum til ađgerđa áđur en viđ töpum stríđinu.
Važno je samo da preduzmemo nešto, sada, pre nego što izgubimo rat.
Ūvingun Nakawara er ekkert í samanburđi viđ ūađ, ekkert sem skiptir máli.
To iznuðivanje od Nakaware je ništa u poreðenju sa tim, baš ništa.
Má ég bara segja ađ nú ūegar Quentin er farinn er eitt orđ sem ég held ađ sé eina orđiđ sem skiptir máli í heiminum.
Mogu li da kažem sad kad je otišao Quentin, jednu reè za koju verujem da je jedina na svetu koja nešto znaèi?
Ūađ sem skiptir máli er ađ ég er vinkona Rosalindu prinsessu, og hún er ađ fara ađ gera mikil mistök.
Sve što je važno da sam ja prijateljica Princeze Rosalinde, i ona namjerava da napravi jednu veliku grešku.
Ef ūú vilt hafa ūráhyggju um eitthvađ ættir ūú ađ velja eitthvađ sem skiptir máli.
Ako hoæeš da budeš opsednut, onda budi opsednut oko neèeg važnog.
Segđu mér eitthvađ sem skiptir máli.
Prošlo je dugo otkako sam te video.
Starfsferill ūinn er ūađ sem skiptir máli.
Tvoja karijera je ono što je bitno.
Ūađ er ūađ sem skiptir máli.
To je ono što je važno.
Ég vil gera eitthvađ sem skiptir máli.
Znaš, želim se baviti neèim smislenim.
Ūađ eina sem skiptir máli er hvađ ūú velur ađ vera núna.
Jedino što je važno jest ono što odabereš biti sada.
Ūađ er mikilvægt en ekki ūađ eina sem skiptir máli.
To je važno, ali to nije jedino važno.
Snúum okkur ađ ūví sem skiptir máli eins og Vélráđ sem reyndi ađ skera af mér smettiđ.
Vratimo se važnijim temama kao što je Deseptikon koji mi je umalo odvalio lice?
Ūađ sem skiptir máli er hvađ ūú gerir núna.
Važno je šta æeš sada uraditi, Martine.
Ūađ eina sem skiptir máli í heiminum.
Jedinu stvar koja je bitna na ovom svetu.
Ūađ sem skiptir máli eru 100 árin sem fylgdu honum.
Ono što je važno je da je 100 godina otišlo sa njim.
Ég er dauđhrædd viđ ūessa brottflutninga og hef hugsađ betur um ūađ sem skiptir máli.
Joj, cijela me ta evakuacija izbezumljuje. I tjera da mislim na sebe.
Ūađ sem skiptir máli er hvernig viđ tökum á ūessu vođalega atviki.
Ono što je bitno je da æe mo da se latimo ovog užasnog incidenta.
Ég hef fengiđ ūađ eina sem skiptir máli, Barnabas.
Privukla sam ono što najviše želim, Barnabase.
Ég var svo upptekinn af ūví hver ég var og hver ūú varst og hvernig ūú lyktađir ūegar allt sem skiptir máli er hvernig viđ lyktum saman.
Bio sam zaluðen time što sam bio šta si ti bila... kako si mirisala... Ali najvažnije je kako zajedno mirišemo.
Jafnvel ūķtt sumar ykkar séu grannar eruđ ūiđ allar međ feitt hjarta og ūađ er ūađ sem skiptir máli.
Iako su neke od vas veoma mršave, mislim da imate debela srca, a to je ono što je važno.
Hann talar af viti en er heimskur ūar sem skiptir máli.
Možda je ovako pametan, ali je glup kad se zaljubi.
Ūađ er ekki varan sem skiptir máli, ūetta er spurning um heiđur.
Nije roba ono što je bitno, to je pitanje časti.
Það eina sem skiptir máli er þitt álit.
Slušaj, jedino je bitno kako ti gledaš na to.
1.3464901447296s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?